Nézzük át a mutató névmásokat. Pici hasonlóság és pici különbség lesz a magyar mutató névmásokhoz képest.

  連体 形容動
この これ ここ こっち・こちら こいつ・こなた こう こんな
その それ そこ そっち・そちら そいつ・そなた そう そんな
あの あれ あそこ あっち・あちら あいつ・あなた ああ あんな
どの どれ どこ どっち・どちら どいつ・どなた どう どんな

1. 連体詞【れんたいし】- főnevekre mutató névmás

  • この・その・あの・どの
  • soha nem állhatnak önmagukban
  • mindig a vonatkozott főnév előtt állnak
この ez a(z)…
その az a(z)…
あの amaz a(z)…
どの melyik…
この本「ほん」 ez a könyv
その本「ほん」 az a könyv
あの本「ほん」 amaz a könyv
どの本「ほん」 melyik könyv?

2. 事物【じぶつ】- dolgok, tárgyak

  • これ・それ・あれ・どれ
  • csak önmagukban állhatnak
  • kicserélhetőek a この・その・あの・どの + főnév alakkal
この本「ほん」を読みました「よみました」 ezt a könyvet olvastam
これを読みました「よみました」 ezt olvastam
これ ez
それ az
あれ amaz
どれ melyik

3. 場所【ばしょ】 – hely

  • ここ・そこ・あそこ・どこ
  • helyhatározók
ここ itt
そこ ott
あそこ amott
どこ hol

4. 方向【ほうこう】 – irány

  • こちら・そちら・あちら・どちら
  • használhatóak a これ- vagy ここ-csoport udvarias alakjaiként
  • irányt mutató névmások
  • rövidebb formájuk a こっち・そっち・あっち・どっち
こちら ide
そちら oda
あちら amoda
どちら hova

5. 人称【にんしょう】- személyek

  • こいつ・そいつ・あいつ・どいつ vagy
  • こなた・そなた・あなた・どなた (ritkábban használt verzió)
  • az E/3 személyes névmást kicserélhetjük vele, de az összes ritkán hallható a hétköznapi beszédben
こいつ・こなた ő (közeli)
そいつ・そなた ő (távolabbi)
あいつ・あなた ő (még távolabbi)
どいつ・どなた ki

6. 副詞【ふくし】- határozószó

  • こう・そう・ああ・どう
こう így
そう úgy
ああ amúgy
どう hogy

7. 形容動詞【けいようどうし】- な-melléknév

  • úgy viselkedik, mint ha melléknév lenne
  • こんな・そんな・あんな・どんな
こんな ilyen
そんな olyan
あんな amolyan
どんな milyen