Gépelnünk is kellene valahogy japánul, ha már egyszer tanulnánk. Nézzük akkor, hogy tudjuk ezt megoldani. amire szükségünk lesz, az egy japán billentyűzetkiosztás. Következzen egy használati utasítás gépeléshez kezdő japánosoknak.

romaji: latin betűs írás, ezzel írjuk le, hogy samurai, sushi, bonsai, ez több szót nem is érdemel, Japánban nem használatos gyakorlatilag semmire, bár ismerik, le tudják írni őket és felismerik, de egyetlen táblán sem szerepelnek. Ha latin betűt látunk az utcán, az angol felirat (vagy legalábbis annak álcázza magát). 

IME pad: (csak Windows esetében) ez olyan, mint egy kis paint program, amibe berajzolhatjuk a kanjit, amit bármilyen okból nem tudunk szótárba másolni és jobb oldalon meg fogja jeleníteni a lehetséges variációkat, amiket aztán a szövegbe illesztve könnyen kimásolhatunk, illetve kereshetővé tehetünk. Főleg könyvolvasáskor lesz nagyon praktikus, illetve ha egy képen látunk egy kanjit, amit érteni vagy megtanulni szeretnénk.

a gépelés folyamata: Mindegyikre állítva nagyon fontos, hogy magyaros QWERTZ kiosztásról angolos QWERY-ra váltunk. Mivel akár romajival, hiraganával vagy katakanával gépelünk, a szavak olvasatát fogjuk szépen beírni (pont, mintha bármelyik másik nyelven gépelnénk), ezért teljesen más szót kapunk majd. A kódolás a nemzetközileg elfogadott Hepburn-átírásnak megfelelően történik, erről bővebben magyarul itt, angolul pedig itt olvashatsz (utóbbi link kifejtősebb, érthetőbb, elfogulatlanabb). Magánhangzók esetében jobban szeretem kibontani, hogy mi a hosszú magánhangzó összetétele (a linken az 1. példa), hiszen így megtanuljuk, hogyan kell helyesen leírni a szót. Egyetlen magánhangzó eltérés teljesen más szót eredményezhet, illetve azt, hogy nem találja meg a program a keresett kanjit (erről később). Gépeléskor a szavak romaji olvasatát gépeljük be, a hosszú magánhangzókat kifejtve (tehát “ou” formában, így Tokyot úgy tudjuk helyesen leírni, hogy Toukyou, bár a nagybetű értelmét veszti). Amikor begépeltük a szót, még pöttyözött vonallal alá lesz húzva. Ekkor a szóköz billentyű lenyomásával megjelenik az összes kanji, ami megfelel annak a szónak, illetve ha hosszabb szó és csak egy olvasata van, akkor automatikusan átjavítja a hiragana szót kanjira. Enterrel tudjuk elfogadni az általunk helyesnek vélt kanjit. Amennyiben az “n” betű önálló mássalhangzóként szerepel a szövegünkben, úgy nem elég egy sima “n”-t gépelnünk, mert a következő magánhangzóval együtt az n-sor megfelelő szótagjára fog ugrani. Ekkor 2db n betű kell, hogy a helyes megoldásra jussunk. Mivel a központozás különbözik a magyartól és igazi szóköz nincs, észrevesszük majd, hogy a pont és a vessző után kis szabad rész van hagyva, ne feledkezzünk meg arról, hogy itt se hagyjuk extra szóközt utána. Rendszerenként a japán nyelv installálása, amennyiben a billentyűzetünkön nincs japán kiosztás is:

Windows XP

Windows XP rendszerben az alábbi lépésekkel telepíthet további nyelveket és billentyűzetkiosztásokat:

  1. A Windows XP standard Start menüje esetén kattintson a Start menü Vezérlőpult parancsára.A Windows XP klasszikus Start menüje esetén kattintson a Start menü Beállítások elemére, majd a Vezérlőpultparancsra.
  2. Kattintson duplán a Területi és nyelvi beállítások ikonra.
  3. Kattintson a Nyelvek fülre, majd a „Szövegbeviteli nyelvek és módszerek” alatt a Részletek gombra.
  4. Kattintson a „Telepített szolgáltatások” alatt a Hozzáadás gombra, majd válassza ki a kívánt nyelvet, és a nyelvhez használandó billentyűzetkiosztást.
  5. A nyelvi eszköztár beállításához kattintson a „Beállítások” alatt a Nyelvi eszköztár gombra.

Windows 2000

A következő lépésekkel adhat további nyelveket a Windows 2000 rendszerhez:

  1. Mutasson a Start menü Beállítások pontjára, majd kattintson a Vezérlőpult parancsra.
  2. Kattintson duplán a Területi beállítások elemre.
  3. Kattintson az Általános fülre, majd jelölje be a telepítendő nyelvcsoport melletti jelölőnégyzetet, végül kattintson azAlkalmaz gombra. A rendszer vagy arra fogja kérni, hogy helyezze be a Windows 2000 telepítőlemezét, vagy a hálózaton keresztül fér hozzá a rendszerfájlokhoz. Mihelyst befejeződött a telepítés, a Windows 2000 kérni fogja a számítógép újraindítását.

Újonnan telepített nyelv engedélyezéséhez, és a billentyűzetkiosztás megadásához Windows 2000 rendszerben kövesse az alábbi lépéseket:

  1. Mutasson a Start menü Beállítások pontjára, majd kattintson a Vezérlőpult parancsra.
  2. Kattintson duplán a Területi beállítások elemre.
  3. Kattintson a Billentyűzet nyelve fülre.
  4. Billentyűzet nyelve mezőben kattintson a megfelelő nyelvre, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
  5. Billentyűzetkiosztás mezőben kattintson a megfelelő billentyűzetkiosztásra, majd kétszer az OK gombra.

Az Internet Explorer Administration Kit (IEAK) csomag

A szövegmegjelenítés és a szövegbevitel egyéb nyelveinek támogatása belefoglalható a Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Millennium Edition és Windows NT ügyfelek IEAK csomagjába. Ezt az IEAK Testreszabás varázslójának „Stage 2 – Automatic Version Synchronization” (2. lépés – Automatikus verziószinkronizáció) szakaszában teheti meg. Az IEAK nem nyújt nyelvi szövegmegjelenítési és szövegbeviteli támogatást a Windows 2000 ügyfelek részére, mert az operációs rendszer tartalmazza a nyelvi támogatást a Vezérlőpult Területi beállítások eszközének Általános lapján.

Windows 7

  1. A Területi és nyelvi beállítások lap megnyitásához kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra, azután az Óra, nyelv és terület elem Területi és nyelvi beállítások lehetőségére.
  2. Kattintson a Billentyűzet és nyelvek fülre, majd kattintson a Billentyűzetváltás gombra.
  3. A Telepített szolgáltatások területen kattintson a Hozzáadás gombra.
  4. Kattintson duplán a hozzáadni kívánt nyelvre, kattintson duplán a Billentyűzet elemre, jelölje ki azokat a szövegszolgáltatás-lehetőségeket, amelyeket hozzá szeretne adni, végül kattintson az OK gombra.

Windows 8

Ha másik megjelenítési nyelvre szeretne váltani a Windowsban, vagy új billentyűzetet szeretne felvenni beíráshoz, először vegye fel a szóban forgó nyelvet a nyelvek listájára.

  1. Pöccintsen befelé a képernyő jobb széléről, és koppintson a Beállítások, majd a Gépház elemre. (Ha egeret használ, mutasson a képernyő jobb alsó sarkára, húzza a mutatót felfelé, és kattintson a Beállítások, majd a Gépház elemre.)
  2. Koppintson vagy kattintson az Idő és nyelv, majd a Terület és nyelv, végül a Nyelv hozzáadása elemre.
  3. Tallózással keresse meg a kívánt nyelvet, és koppintással vagy kattintással vegye fel a nyelvek listájára.

Windows Vista

Több nyelven is szerkeszthet dokumentumokat a használt nyelv (a szövegbeviteli nyelv) módosításával. A szövegbeviteli nyelveket tartalmazza a Windows, de azokat a használat előtt fel kell venni a nyelvek listájába.

  1. A Területi és nyelvi beállítások megnyitásához kattintson a Start gombra, kattintson a Vezérlőpult parancsra, kattintson az Óra, Nyelv és terület segédeszközre, majd kattintson a Területi és nyelvi beállítások gombra.
  2. Kattintson a Billentyűzet és nyelvek fülre, majd kattintson a Billentyűzetváltás gombra.
  3. A Telepített szolgáltatások területen kattintson a Hozzáadás gombra.
  4. Kattintson duplán a hozzáadni kívánt nyelvre, majd a felvenni kívánt szövegszolgáltatásokra. Jelölje be a szövegszolgáltatások kívánt beállításait és kattintson az OK gombra.

Mac (katt a linkre)